Thursday, January 17, 2008

Jasmin

自分がくやしくて 唇かむ時は
胸でつぶやいてみるよ 君のその名前
人に見られぬよう 頬をぬくう時は
そっと思いうかべるよ 君のその笑顔
心らいとしい人よ

どこへ続く夏のほとり
迷いながら遠い場所へ
けれど私 こわくはない
君に贈るこの花言葉

淡い 淡いジャスミンには
強い 強い思いがある
どんな時も顔をあげて
“ずっと私はついてゆくわ”

凜としていたくて ふいにくずれた時
そんな私を君だけ認めてくれたね
心から優しい人よ

今日はいつか風に散って
記憶の径 薄れてゆく
けれど私 寂しくない
それは確かな証だから

走るすぎてく雨
におい立つ陽炎
なんて なんて高い空

どこへ続く夏のほとり
迷いながら遠い場所へ
けれど私 こわくはない
君に贈るこの花言葉

白い 白いジャスミンには
深い 深い想いがある
どんな時も どんな時も
ずっと私はついてゆくわ”



Jibun ga kuyashikute kuchibiru kamu toki wa
Mune de tsubuyaite miru yo kimi no sono namae
Hito ni mirarenu you hoho wo nuguu toki wa
Sotto omoi ukaberu yo kimi no sono egao
Kokoro kara itoshii hito yo

Doko e tsudzuku natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru kono hanakotoba

Awai awai jasumin ni wa
Tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
Donna toki mo kao wo agete
"Zutto watashi wa tsuite yuku wa"

Rin to shite itakute fui ni kuzureta toki
Sonna watashi wo kimi dake mitomete kureta ne
Kokoro kara yasashii hito yo

Kyou wa itsuka kaze ni chitte
Kioku no michi usurete yuku
Keredo watashi sabishiku nai
Sore wa tashika na akashi dakara

Hashirisugiteku ame
Nioi tatsu kagerou
Nante nante takai sora

Doko e tsudzuku natsu no hotori
Mayoi nagara tooi basho e
Keredo watashi kowaku wa nai
Kimi ni okuru kono hanakotoba

Shiroi shiroi jasumin ni wa
Fukai fukai omoi ga aru
Donna toki mo donna toki mo
"Zutto watashi wa tsuite yuku wa"



When I'm frustrated with myself and biting my lip,
I try murmuring that name of yours in my heart
When it's as if I can't look at anyone and I'm wiping my cheeks
I secretly picture that smile of yours
You're my beloved, from the bottom of my heart

I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown.
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers

In this pale, pale jasmine,
there are strong, strong memories
Any time you look up, it says
"I'll always follow you!"

When I'm cold and hurting and things suddenly collapse,
You're the only one who still recognizes me then, right?
I think you're a kind person, from the bottom of my heart

Today is always scattering to the winds
and the path of my memories is fading
But me, I'm not lonely at all,
because that's unquestionable proof

The rain runs too quickly,
and the scent of the steamy air rises
to the impossibly, impossibly far-off sky

I'm lost near a summer that's continuing on to the unknown
heading to a distant place
But me, I'm not afraid at all
I'll give you this, from the language of flowers

In this white, white jasmine
there are deep, deep memories
At any time, at any time, it says
"I'll always follow you!"

No comments: